" T7 Q/ | e3 p7 l5 u% G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 A$ v: L# W* t' C/ t& y
你,你不知道怎样来认出我
1 W" T9 s& X: i3 \5 y) a! ?You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 L* o' X, f/ F- \忽略我的生活,我有的这个修道院
, J5 |- O- H9 @. VIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! S! p; @8 b: [% G" ?# d在我面前,是一道打开的门 2 `8 M. E* C6 U6 c, W+ m9 D: w* K* s! y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
, R" L5 B& [2 L* V7 c也许
, k# y( Z4 [. I5 N/ jOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 B: {, b Y- ?0 c即便我必须重新开始 + R q3 ]" C9 {7 ]: r' _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! B$ T7 c" m7 M) _* y
你,你不相信我的孤独 7 \9 d$ r5 d w7 _' c5 K6 I# X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 l8 Y% Q- _* P8 i
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 e% i9 }* i& P: A! B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 c% @3 |& c+ |% Y* i! G. F$ ?) l在心中有一条细小的痕迹 [9 a- K+ u5 s% v: p) f
In my heart,a tiny string Filament de lune ) M1 Z6 }, G9 R% |# D
月亮的“灯丝” q- r6 U0 o: ^
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 e f3 p5 [8 c$ g4 w/ I1 v# I在那里支持着,磨损的钻石 K# K' V$ [4 E6 N* T: A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 t. H6 m2 X" r6 D7 X. l0 }但是我喜欢 9 w, R; u( E5 v6 O. F; ^$ O# \" I7 @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * h( J9 [) ?: |8 u' h& e
我没有选择必然 0 x; ?& F3 _) F1 F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( J7 |) L, Q# c! ?( T
但是,这就是“迷恋”
% `. z8 H! g4 I/ S7 X! c- BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% v# q5 j- a6 Y/ k3 X( f爱,死亡,也许
. g% f% g# B$ J5 _: \) HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
S; c; G6 c8 P* ]+ T为了一句话而暂停时间 7 `; Y, T" Q$ q$ O5 g" {
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ l9 a# O$ o' L' U" i
所有的扩张,以及对所有事情的让步 - h- Y2 I9 k" R- |6 m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # |7 M; b. B# W, [5 F7 n
这就是“迷恋”
2 A9 L: ]3 Y/ [9 x. VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 B; @- Z+ g$ M0 T+ t1 f |9 l
所有的他的存在使我们折服 ) X; z8 h6 l4 e
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 U1 I2 |$ _+ n+ l b最后发现那也许只是一个回音 ( z5 F" q- n5 n
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 r2 ^0 k; a* |0 O7 h% y你,你不会看到另外的一边 & t' g: s' O5 h# O( w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; b, c1 ?# Q- m0 U( `2 R: ]2 b5 `/ x6 x
我的记忆走向自责的大门 4 E* z# B6 r: d4 H n4 a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: q, u6 ]4 n* c( |2 g* I7 L埋葬所有,过去的财富
! a k0 [% Z" w6 OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 I1 n* a. {" k+ n$ {9 z( p O许多年的伤害 7 M- x+ X m. s% }
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. p% U" i) H K5 \# M你理解吗,这将使我停顿不前
9 ^' V. ^0 w+ s& lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 Y( ?# s9 R; }" \' J4 w
我,我已经不再望向天空 2 m7 J* d& A* d3 ]! l6 N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # }% C9 o3 I' `" u# I) F
在我面前,这道打开的门 3 s/ o9 Y, E4 N) W* |. Z% ]
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 j* z7 ^8 _7 `. u! r
这未知的东西只会伤害我的心 * ?* Z. g7 \' l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% R) E0 j! _0 R8 G% b/ {以及他姊妹,灵魂
0 n; c0 H3 d* o) `5 R& vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' r4 Q! ?" O1 R" {# t
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
* s; M- L5 N; j P$ wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / \; r7 g2 [( \( B6 x/ b4 |9 ~5 U
但是有人爱。。。
4 a8 }( c1 y8 Y9 ^+ T+ Y. TBut someone loves |