|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% @, r" V0 h9 [
0 K( @- R1 I8 Q, D/ t- f% }
A
' C4 s5 b6 _7 [Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , U7 O+ e0 g4 q9 n! ?2 U& b3 K
Ahan gen 晚餐 $ E* W% ]' I; b2 x# X% `2 L
B 0 ?. a7 e: @8 L z7 k
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 d( _6 [6 e2 J& p- n8 g
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 j7 t0 H w$ S {
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 e# b- a! g9 k# A* O* |$ w5 GBia 啤酒 Bo(h) 煮
9 Y* K/ e4 c* }, ]" ]Bor bia tord 春卷
$ G/ l2 `3 q' _0 k- [/ `6 zF
0 i; {/ i9 q; N t2 ~, g( uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ _. W- f& ], g0 i K. w0 fG
0 ]1 D: N1 E |! D) kGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 s5 y3 Y# d" a& o- ?Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 U" k. { v8 M/ Q/ n2 N5 v* S4 f) ?
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & L& Z# r; c/ y
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: g/ L: D( T8 C/ P5 a0 _4 cGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 H0 @5 x$ i2 _3 E% W: fGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 V, Z$ Z. E5 h& s$ }4 t& N2 P+ tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 x+ A! l( q& J7 P7 `* f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# @( G( O* o3 A$ j% M& Q( j$ \Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . C) G7 V& [$ s6 |& q
H 5 l, y4 O0 e5 \& b" e) Y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 e) C/ L3 o4 w& E# l7 r( l' ~K
) V* o6 B. p v! g* e" ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ F' c. S0 N2 O& P1 N t$ L! }Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 Q0 ^) t' q$ o3 k1 {" a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 R0 ]6 n3 y: ~, ^# |7 e) [. wKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 l$ |1 [! I5 f6 G% AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
4 m9 q \7 B8 N: MKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / X( ?/ E) {1 K/ b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % ^5 e- F L8 X ~! o/ F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# G6 A5 ]+ m+ [Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 O8 ~+ r1 ~9 T& o4 S9 I( K, ]/ ^Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& [* p! E6 M4 d3 F9 O/ {Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 H# V4 t3 P% U8 z/ B [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 K; B r0 r! \: o* _ R
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 L: ]* h1 L- c7 }
L % ~2 J$ b/ {0 i4 v0 d( m$ \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 \; t7 p1 E, o t
M
7 @+ k: v* J( A) fMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 v. r0 w& U: ]5 }0 v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' q7 S& N# [% k* p
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & \' m" N/ j8 S5 C% m
Manao 柠檬 Man farang 土豆
3 P# W; B, O: [! b. _ `Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
% M! ?3 ]( ?8 l) u# d) [Maprao 椰子 Med mamuang
: H3 }0 o4 p& D% m4 @$ bhimmapan 贾如树坚果 # D) `# [* w4 l) C) r' L; z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! S% C' Z& K4 _) w% q& KMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
. R% X* X1 Q9 }. e1 QMo satah 猪柳 % P! e ?! Z+ o h1 i1 m
N 4 z8 \" x9 \3 G) w. ~: R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 j3 L0 }" N) \6 t' dNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 x5 k6 T% v8 |9 {! q/ m1 A4 L2 ?2 g
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % |3 o8 {& e' W
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( [# t( x3 m% {* M& z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) E6 u5 p! P4 _4 \+ M. X7 s
Nuah 牛肉 ; O) C/ b$ X6 S; p3 l$ j
P ; h* U9 @: f" }* h) _
Pad phet mo sei
5 X1 a( P6 H/ u& wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 B+ k; [7 e4 N
jao 牛肉拌绿豆 ; N6 z9 u1 L5 U9 @0 M' Y
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* h( g- G7 d7 G4 J' I' c' Y# kPhal thai 炒面 Plah 鱼
' E+ _. [ v; ~: f2 P, K3 BPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # ^" l' L; k9 p$ U. O. J" q) }
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * N) N) M1 `& s) W* \
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & U# \) J3 M6 j5 r- I8 H3 r
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 i) V* d' j! [9 `# @
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 J" d( Y+ ?1 a8 H/ {8 ~6 wR
& f* Z6 {/ y8 DR Raprathan 吃 Roohn 烫
v' ?7 i8 t2 ~- Q0 DS 5 `3 F* O4 Y3 T; y8 I6 }
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 O! [8 b0 [( l+ T
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 |0 A9 ]* I/ G( Z0 Z
T ; u% S, L N$ `( V4 Q$ ?3 v
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & _$ ]% A3 Q7 J% L' q1 O
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: t5 F$ e& s/ u- r1 CToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) x# E* W* k1 R1 X X; ]Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 e4 ~6 O5 O, v7 m# U( h% ~Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + g; O" r7 o/ M2 k8 M) a
Tord 烤 Tschah 茶 o" O( @$ U3 [, u5 }* y0 x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # K* o! a6 a! [ R; D7 U
Tuna 金枪鱼
U" Q7 @$ X3 RY
7 M# B1 g$ R9 u- UYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' C' P+ A3 ^: u U7 YYen 冷/冰 |
|