杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28817|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 l' M" g7 a/ n8 I5 N+ j9 C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 G% }; _3 z& h( i# j: _
* j$ n% D9 U0 e: q8 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  [# t' I8 ~; B( k' ]3 h- |, y0 }, P  k5 y7 Z" m" g1 L# z
Un signe, une larme,  
  ^  z' H% B5 q7 H面对暗示泪成行,
  
9 k7 ~9 o, @% C: Yun mot, une arme,  
6 [) y! o- F2 Z% `/ H3 y7 @* c听话听音心已伤,  : k; @3 }) }4 J) j" [' N8 U2 J
nettoyer les etoiles  4 x% T! U* e: i  f( Q" f
可怜春心枉陶醉,  
. U. ~6 o1 \* x& Y1 W* Ra l'alcool de mon âme  3 }! Y: C# K- R5 w6 v, P/ `: Y' r# P
清心拭泪抚情殇。
4 V' O( R* d) g5 J( {/ |% d- SUn vide, un mal  
4 m6 |6 |, N5 n" @( q- t5 D- n阵阵空虚成悲伤,  8 \/ |, s1 I! b0 n  U. v
des roses qui se fanent  
) V5 }3 k: G" l: |0 b: t- E6 @朵朵玫瑰已凋相,  
' a2 t' w* Y/ v3 Z, Jquelqu'un qui prend la place de  
1 Z. P# w% A: y3 `可叹帅哥作异梦,  
. h( e) O6 J, F9 a" \quelqu'un d'autre  " }- r1 r+ M" x1 E; O0 G, ]# j
移情别处负心郎。  8 l- o$ r! R  {% v9 s( I9 G
Un ange frappe a ma porte  2 M4 A) l& {4 \. }0 Z* Z
天使欲敲我心房, 7 [4 [/ |2 Q8 Y0 d9 J6 s$ \6 b
Est-ce que je le laisse entrer  ( y7 R/ D2 Q7 [. m5 W, w
是否开启费思量。  + G6 X+ m) |. ?5 @
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 }  e7 p5 f$ o* I( y2 j纵然往事消如烟,  
3 s4 W# ^, }# d/ R! @, _% T" eSi les choses sont cassees  & u9 ~, E% f9 G/ c2 |" ~" i: {
岂能怨错在我方。
( j0 E  [% d# Y7 q' ^  gLe diable frappe a ma porte  
. d. ]8 a5 a. V5 w2 E魔鬼亦敲我心房,  7 V) g7 _9 b% Y; E. O( q( N
Il demande a me parler  
7 N6 f$ U) R8 I: G; ^信誓旦旦诉衷肠,  7 ?! P& q- X# A9 a% _7 M, l
Il y a en moi toujours l'autre  
% @* _0 L; T: s7 o在我眼中都一样,  4 Q. v5 F( @7 r* g2 L: h
Attire par le danger  9 ~% ]3 T  c* r' @; B' U
皆如虚情负心郎。 4 u* w  B" ~% L6 h- a3 X+ c& \+ i: n
Un filtre, une faille,  
- r+ U2 ]7 ~1 G( f. K次次经历遭心伤,  
4 |+ z& L! M3 h* S5 d+ Dl'amour, une paille,  ; X- ]6 L: @) ~. X; ^/ A
次次恋爱遇痴郎。  
7 G- p$ Z5 a2 @# K2 Hje me noie dans un verre d'eau  
, @* S! F/ f' _* Q9 ~' x6 M. a手足无措苦惆怅,  
1 d! S" `* K+ gj'me sens mal dans ma peau  . F3 V; {$ n; H7 j) K1 I
长歌当哭断柔肠。 2 M5 }- x3 ?9 \+ A5 {
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. U5 R  R) T& D笑傲人世弃虚妄,  1 o, g5 F' i0 K) n" }( Z0 M3 F
le soleil ne va jamais se lever.  
( D: l( a! m. A- l; e3 @% L心中太阳未露光。
' j& |/ p3 ~$ X5 j- O8 N2 v8 WUn ange frappe a ma porte  . U7 v7 z) N& I" F' q- R7 X
天使欲敲我心房,  
! `% c" |: n+ B8 s! q" }Est-ce que je le laisse entrer  
/ Q' a' D7 w, s' d# D是否开启费思量。  ; ^* ?8 h+ M) t. c
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 r0 X. a& N' J) i$ }纵然往事消如烟,  2 W  N+ R" P! F) Q6 D
Si les choses sont cassees  
3 \; ]8 O- S( g岂能怨错在我方。   E; E2 R! }5 f
Le diable frappe a ma porte  
8 ~- r. \# _- ~魔鬼亦敲我心房,  3 E0 h6 ?! {9 w  c
Il demande a me parler  : {4 ?2 b( M3 h
信誓旦旦诉衷肠,  3 A: I; _: ~+ m. z9 H) Y% X' p
Il y a en moi toujours l'autre  
' H# b0 P  ]% i在我眼中都一样,  , h( o+ ]; v$ J: O+ P7 [% L
Attire par le danger  - \; N/ O$ _0 d. H: \! I
皆如虚情负心郎。
; Y1 a1 X- S) h  ?Je ne suis pas si forte que ça  
& A; O/ O# j* \8 }" S( |生性并非志刚强,: D6 }' z; o9 T; u& V! l; ?) A
et la nuit je ne dors pas  7 Z- G$ ^6 a2 t/ a
辗转难眠夜漫长,9 p9 Y; P6 }. R2 V* y
tous ces reves ça me met mal,  
; H/ d- k0 Y# |- L! N# S* H9 Z历历往事把我伤。  
3 N; ]: j$ p! }' _4 vUn enfant frappe a ma porte  
* q) R4 p/ ?* s2 B4 D: X' V一位帅弟敲心房,  
% H: j0 h. N2 i1 O5 V3 L2 zil laisse entrer la lumiere,  
6 k: l4 E+ R4 ]$ D射进一丝希望光,  , p6 R6 i; A: q5 w! ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 p5 m% @9 y, N  l7 ?目眩心颤山海誓," J0 _2 l# ^' n- z: \0 T( Q. }# X! C: j
et derriere lui c'est l'enfer  
& ?$ ]- I/ A8 P2 |- T# _5 ]* r- X风月过后梦一场。 & S$ u+ S6 E3 E; v6 n
Un ange frappe a ma porte  , C5 {. y7 T9 Q9 n* N# r
天使欲敲我心房,  
* z# m: N+ e7 M9 O/ R, {' P0 JEst-ce que je le laisse entrer  
' `# J. D  U% W' S, M4 h7 Y7 S是否开启费思量。  % r3 ^5 H/ c- ?3 O( f
Ce n'est pas toujours ma faute  0 j! r3 L: {$ ^: B$ q" a! k
纵然往事消如烟,  ! K8 l5 x3 l' k5 f; `7 _8 I; S( d
Si les choses sont cassees  7 z# {) t% n& h  \" T
岂能怨错在我方。  $ X9 i  V. L. r3 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ `4 A6 a3 _. }" Q9 @纵然往事消如烟,  ( L# K8 N4 s" g. h$ n  B+ f9 V
Si les choses sont cassees  
9 e7 A: q; u* n# Z& X  [7 J: k# p岂能怨错在我方。# F7 Y; W7 x- O% ^2 X/ Z* I1 [
Ce n'est pas toujours ma faute  / a4 w9 S1 e  _5 H+ T
纵然往事消如烟,  - g: Y- }" m8 ?) ?6 j$ N9 b
Si les choses sont cassees  
! T( }4 J1 \* c  p8 z2 q岂能怨错在我方。

4 t" S) \8 Z* v6 M这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 14:35 , Processed in 0.050667 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表